Douglass Stott Parker, Sr. (May 27, – February 8, ) was an American classicist, Lysistrata has had over two hundred productions. Parker was. Lysistrata by Aristophanes, (A “Modern Translation” by Douglass Parker). Oh dear god. THIS WAS AWFUL. Couldn’t even finish it. Basic premise: Athenian. Related Names: Parker, Douglass. Language(s): English. Published: Ann Arbor University of Michigan Press . Physical Description: 98p. Locate a Print.
|Published (Last):||15 October 2004|
|PDF File Size:||17.87 Mb|
|ePub File Size:||14.86 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Explore the Home Gift Guide. If you are uncomfortable with the explicit language the Athenians used, or you are looking for an aggressive feminist theory approach to the theatrical text, maybe you won’t like this.
Douglass Parker, Wolfgang F. Start reading Lysistrata on your Kindle in under a lysitsrata.
No wonder that in Providence, not far from my son’s school URIthey did a series of performances of Lysistrata – which audiences loved. Peace; Money, the God; Samia. He taught classes in Greek and Latin languages and literature, as well as a discipline of his own creation, parageography —the study of imaginary worlds. University of Michigan Press, Signet Classics. Lysistrata and Other Plays Penguin Classics. Would you also like to submit a review for this item?
Create lists, bibliographies and reviews: While I suspect that purists will find this approach off-putting, I personally find it exhilarating. Other point that makes me dubious of the work of the translator is if he decided to give a contemporary accent to Spartans thus what guaranty one could have that he has not introduced modern phrases to replace old ones Please enter the message. Withoutabox Submit to Film Festivals.
The Chronicle of Higher Education. Please re-enter recipient e-mail address es. But then again this is a personal observation that could be no usual with the uses in English language. The story and the writing and the presence of phrases we use today I really hope they are not an inclusion of the translator oysistrata give a tricky sensation that the lysisrata has been written at most one hundred of years ago and not the two and half millennia that it has!
Allow this favorite library to be seen by others Keep this favorite library private. Mass Market Paperback Verified Purchase. Home About Help Search. Shopbop Designer Fashion Brands. His translations of plays have been republished patker times, and have been performed around the world.
Don’t have an account?
Advanced Search Find a Library. East Dane Designer Men’s Fashion.
Lysistrata. (Book, ) 
Page 1 of 1 Start over Page 1 of 1. Get to Know Us. Amazon Renewed Refurbished products with a warranty. You may have already requested this item. Pages with related products. Both this book and Women on the Edge provide solid historical context in a way that I have yet to find in larger anthologies or cheaper single play editions.
I will use this as a required text from now on because it is not expensive and the material included in the commentaries is an invaluable supplement to any theatre history text. Amazon Advertising Find, attract, and engage customers. Amazon Second Chance Pass it on, trade it in, give it a second life.
However, one thing to be aware of is that this translation doesn’t try to tone down the sexuality in the script. The footnotes and essays helped actors and the director to “get it” and the colloquial language made it accessible to contemporary audience members and those who are just reading the script. WorldCat is the world’s largest library catalog, helping you find library materials online.
Amazon Music Stream millions of songs.